6 de abr de 2013

Translation & Interpreting: Special issue on certification

Translation & Interpreting
Vol 5, No 1 (2013): Translation and Interpreting
Table of Contents
http://www.trans-int.org/index.php/transint/issue/view/21


--------
Introduction (1-12)
        Alan K. Melby


Articles
--------
Constructive Alignment in Translator Education: Reconsidering Assessment for
Both Industry and Academy (13-31)
        Kobus Marais

A Cross-National Overview of Translator and Interpreter Certification
Procedures (32-65)
        Jim Hlavac

Universities and Interpreter Certification (66-78)
        Holly Mikkelson

Testing Interpreters: Developing, Administering, and Scoring Court
Interpreter Certification Exams (79-93)
        Lois Marie Feuerle

Interpreting in the Gray Zone: Where Community and Legal Interpreting
Intersect (94-113)
        Marjory A. Bancroft,    Lola Bendana,   Jean Bruggeman, Lois Feuerle

The Development of Certification for Healthcare Interpreters in the United
States (114-126)
        Mara Youdelman

Patient Safety, Professionalization, and Reimbursement as Primary Drivers
for National Medical Interpreter Certification in the United States
(127-142)
        Izabel S. Arocha,       Linda Joyce

The TransCert Project: Ensuring That Transnational Translator Certification
Meets Stakeholder Needs (143-155)
        Gerhard Budin,  Zita Krajcso,   Arle Lommel

Welcome to the Real World: Professional-Level Translator Certification
(156-173)
        Geoffrey S Koby,        Gertrud G Champe

Certification and Job Task Analysis (JTA): Establishing Validity of
Translator Certification Examinations (174-210)
        Geoffrey S. Koby,       Alan K. Melby

Signal Jamming in the Translation Market and the Complementary Roles of
Certification and Diplomas in Developing Multilateral Signaling Mechanisms
(211-221)
        Andy L. J. Chan


Invited Commentary
--------
Alternatives to Certification (222-234)
        Arle Richard Lommel


Reviews
--------
Sela-Sheffy, R. and Shlesinger, M. (Eds.) (2011).  Identity and status in
the translational professions (235-236)
        Gertrud G Champe

Um comentário: